﻿1
00:00:07,036 --> 00:00:08,137
حالت خوب ،قیافه بد

2
00:00:08,705 --> 00:00:10,872
 اون یه چیز کربوهیدرات
داره که رو میزته؟

3
00:00:10,940 --> 00:00:12,841
 من نمره "بی" تویه
امتحان تغذیه گرفتم

4
00:00:12,909 --> 00:00:16,072
و دارم با کیک و تخم مرغ زده شده ی تند جشن می گیرم

5
00:00:16,140 --> 00:00:18,962
 چه زیبا.دارم یه چیزی
واسه گربه جدیدم می بافم

6
00:00:19,030 --> 00:00:20,854
 الان دو هفته ست که
سوزی بی" رو گم کردم"

7
00:00:20,922 --> 00:00:22,386
 و فهمیدم الان وقتشه که تکونی
بخورم و یکی دیگه پیدا کنم

8
00:00:22,454 --> 00:00:24,951
.عاشق حیونات نباش
تصور کردم که این جالب می شه

9
00:00:25,018 --> 00:00:26,417
 که با یک گربه جدید
شروع کنم

10
00:00:26,484 --> 00:00:28,615
گربه تازه؟
به یه پناهگاه حیوانات دیگه رفتم

11
00:00:28,683 --> 00:00:31,782
 و  یه گربه دیگه رو که به کمک نیاز داشت
رو از اون جا نجات دادم

12
00:00:31,850 --> 00:00:33,583
فهمیدی؟

13
00:00:33,651 --> 00:00:35,992
 پس فکر کردی واسه چی دارم یه
بافتنی کوچیک می بافم.فکر کردی یه چشم بنده؟

14
00:00:36,060 --> 00:00:38,094
ببخشید.سلام

15
00:00:38,162 --> 00:00:39,564
ما دبیرستانی هستیم

16
00:00:39,632 --> 00:00:41,165
 ولی اومدین بریم چندتا کلاس تا بتونیم
مجوز کالج رو بگیریم

17
00:00:41,233 --> 00:00:43,272
.خب.خوبه
(راهی واسه بدست اوردنش(مجوز

18
00:00:43,340 --> 00:00:44,609
مرسی

19
00:00:44,677 --> 00:00:46,514
.... خب ما داشتیم
....  فقط کنجکاو بودیم که

20
00:00:46,581 --> 00:00:48,283
می تونی دقیقا چی کار کردی

21
00:00:48,351 --> 00:00:49,486
تویه زندگیت که به اینجا ختم شده

22
00:00:49,553 --> 00:00:52,122
که ماهم همون اشتباه رو نکنیم

24
00:00:53,324 --> 00:00:55,025
 چون اگه برسم به سن 35 سالگی

25
00:00:55,093 --> 00:00:57,162
و واسه گرفتن نمره "بی" در درس تغذیه

26
00:00:57,229 --> 00:00:59,730
تویه انجمن کالج  جشن بگیرم

27
00:00:59,798 --> 00:01:01,198
خودم رو خواهم کشت

28
00:01:01,265 --> 00:01:04,433
.ببین
اره ببین

29
00:01:04,501 --> 00:01:06,167
یا چی.بازنده!؟
!بازنده

30
00:01:06,234 --> 00:01:08,435
!بازنده

31
00:01:08,503 --> 00:01:10,269
 داری سعی می کنی یه چیز ببافی
بگی به من که ناراحت شم

32
00:01:10,337 --> 00:01:11,671
تویه خونه ی پر از گربه و بدونه اثباب اثاثت؟

33
00:01:11,738 --> 00:01:14,107
.گوش کن
(این یه اپارتمانه استدیویی هست(اپارتمانی که چندین اتاقه مختلف داره که هر کسی تویه یک اتاق کار می کنه

34
00:01:14,175 --> 00:01:15,743
و قسمت بافندگی سره نبشه اینجاست

35
00:01:15,810 --> 00:01:18,045
بافن Winona Ryder"می"

36
00:01:18,113 --> 00:01:20,383
کی ؟

37
00:01:20,450 --> 00:01:22,218
!بازنده
!بازنده

38
00:01:22,285 --> 00:01:24,019
!بازنده
!بازنده

39
00:01:25,756 --> 00:01:27,224
 من خیلی کار ها با
زندگیم کردم

40
00:01:27,292 --> 00:01:28,292
کار های خیلی خفن

41
00:01:28,360 --> 00:01:29,994
تا الان 14 تا کشور رفتم

42
00:01:30,062 --> 00:01:32,497
تویه کنیا مدرسه ساختم

43
00:01:32,565 --> 00:01:34,733
 یه بار با "استینگ"(یه بازیکن کشتی کج در لیگ تی ان ای) تویه
کرکر بارل ملاقات داشتم

44
00:01:34,801 --> 00:01:36,736
چرا می زاری یه مشت بچه عصبانی کننت؟

45
00:01:36,803 --> 00:01:39,106
!من حتی یادم نمیاد چی کفتن

46
00:01:39,174 --> 00:01:40,141
!از این گوش شنیدم و از اون یکی در دادم

47
00:01:40,208 --> 00:01:42,477
مشه بس کنی و گیتارت رو کوک نکنی؟

48
00:01:42,545 --> 00:01:44,547
!105 سالته

49
00:01:44,615 --> 00:01:47,518
دقیقا بگو چیکار کردی که کارت به اینجا رسیده

50
00:01:47,585 --> 00:01:49,320
خب یه اشتباه رو دوبار تکرار نکردم

51
00:01:51,224 --> 00:01:53,960
ببخشید

52
00:01:54,028 --> 00:01:55,729
 ولی الان بهاره
و فکر کردم

53
00:01:55,797 --> 00:01:57,164
به چند تا داف ابراز عشق کنم


55
00:01:59,268 --> 00:02:00,568
کسی نمی بینه ما همدیگه رو میبوسیم


57
00:02:02,538 --> 00:02:07,043
کسی نمی بینه به هم ابراز عشق می کنیم

58
00:02:07,111 --> 00:02:11,248
بیا یه بریم گردش با سفینه

59
00:02:11,316 --> 00:02:13,552
و می تونیم ادمی که توی ماه هست رو ببینیم

60
00:02:13,620 --> 00:02:15,354
 هی ،هی ،هی

61
00:02:15,422 --> 00:02:16,689
چه گهی .......؟
!هی

62
00:02:16,757 --> 00:02:17,991
!هی
چیه؟

64
00:02:22,296 --> 00:02:23,864
چه غاطی می کنی؟

65
00:02:23,932 --> 00:02:26,901
ببخشید

66
00:02:26,968 --> 00:02:27,969
خانه حیوانات

67
00:02:28,037 --> 00:02:29,771
جایی که گوش من بهش افرین میگه

68
00:02:29,839 --> 00:02:30,872
نمی تونستم دوام بیارم

69
00:02:30,940 --> 00:02:31,973
 خرد کردن گیتار یکی

70
00:02:32,041 --> 00:02:33,242
  خوندن اهنگ جندش عاشقانه ای

71
00:02:33,310 --> 00:02:34,811
 تویه لیسته ضرورت های که
باید توی کالج امتحان بشه ی من بود

72
00:02:34,878 --> 00:02:36,479
چیه تو؟
یه لیست از هر چیزیه

73
00:02:36,547 --> 00:02:37,681
که فیلم ها به من یاد دادن

74
00:02:37,748 --> 00:02:39,416
و  باعث موفقیت در سال اول کالج میشه
دربرداره

75
00:02:39,484 --> 00:02:41,319
بودن با یه گروه دوست داشتنیه نخاله

76
00:02:41,387 --> 00:02:43,554
!تایید
سر و کار داشتن با قلدر هایه مدرسه

77
00:02:43,622 --> 00:02:45,156
!تایید
قرار گذاشتن با دخترای جذاب

78
00:02:45,224 --> 00:02:46,724
تویه کمپ
تایید میشه

79
00:02:49,395 --> 00:02:51,062
بدبختانه دوران مدرسه تموم شده

80
00:02:51,130 --> 00:02:52,497
و یه مشت کس شعر واسم مونده تویه لیست

81
00:02:52,565 --> 00:02:53,598
خب.کمکت می کنم تمومش کنی

82
00:02:53,666 --> 00:02:54,766
من مثل "مرگان فریمن"(از مشهور ترین بازیکران هالیوود که در فیلم "رد"در کنار "بروس ویلیس بازی کرده)میشم

83
00:02:54,834 --> 00:02:56,101
"the Bucket Lis "مثل
اسم یه فیلم

84
00:02:56,169 --> 00:02:57,102
چی؟

85
00:02:57,170 --> 00:02:58,703
.واسه یه ثانیه وایسا

86
00:03:00,639 --> 00:03:02,807
اینجا

87
00:03:02,875 --> 00:03:05,343
.همون جا وایسا
بچرخ

89
00:03:09,681 --> 00:03:11,615
چه کوفتیه؟

90
00:03:11,683 --> 00:03:12,984
شلوار کسی رو پایین کشیدن توی لیستم بود

91
00:03:13,051 --> 00:03:14,453
بهتر هم میشه اگه تو

92
00:03:14,520 --> 00:03:16,455
یه شرت که  قلب وسطش هست می پوشیدی
ولی من این کار رو می کنم

93
00:03:16,522 --> 00:03:17,523
اه!اره؟

94
00:03:17,590 --> 00:03:19,091
.خب

97
00:03:22,196 --> 00:03:24,197
همینه

99
00:03:26,868 --> 00:03:29,937
چی خیلی خنده داره؟

100
00:03:30,004 --> 00:03:31,371
!این


104
00:03:41,449 --> 00:03:42,382
فهمیدی؟


106
00:03:44,218 --> 00:03:54,954
<font color="#EC14BD">مترجم:احد </font>
<font color="#EC14BD">www.ganool.in</font>
کاری از تیم ترجمه گانول فارسی
www.phenom_72@yahoo.com

107
00:03:57,065 --> 00:03:58,365
..... بالاخره
!نه

108
00:03:58,433 --> 00:04:01,736
 پیرس"،"شرلی" در وضعیتی"
نیست که با تو حرف بزنه

109
00:04:01,803 --> 00:04:04,105
اره.باید بعدا ازش معذرت بخوای

110
00:04:04,173 --> 00:04:05,239
معذرت؟
واسه چی؟

111
00:04:05,307 --> 00:04:06,874
اون.....اون باس ازم معذرت بخواد

112
00:04:06,942 --> 00:04:09,210
اون شوخیه منو خراب کرد

113
00:04:13,149 --> 00:04:15,384
.اه.خدای من

114
00:04:15,452 --> 00:04:17,487
اینجا پیره مرد هست

115
00:04:17,554 --> 00:04:19,756
"پسرم شما بازنده ی منو ندیدی؟"

116
00:04:19,824 --> 00:04:22,559
.کمکم کن"
"من دارم شلوارم رو می زارم واسه قمار

117
00:04:22,627 --> 00:04:23,594
"یکی کمکم کنه"
!اه

118
00:04:23,662 --> 00:04:25,029
واقعا.اقای تغذیه

119
00:04:25,097 --> 00:04:26,731
این زندگیه توه؟

120
00:04:26,798 --> 00:04:28,700
در واقع.من وکیل بودم

121
00:04:28,767 --> 00:04:30,168
به نظر میاد خوب پیش می رفت

122
00:04:30,236 --> 00:04:31,369
و الان همخونه شدی با

123
00:04:31,437 --> 00:04:33,505
با یه کسخل و جنده

124
00:04:33,572 --> 00:04:37,042
.اه.خدای من
ایا اون دختره سیدی من(وسیله ای قدیمی برای گوش دادن به اهنگ) به کمرش بسته؟

126
00:04:38,978 --> 00:04:41,012
چه جوری تونستی با من این کار رو بکنی

127
00:04:41,080 --> 00:04:43,882
چی؟سیدی من قدیمی شده

128
00:04:43,950 --> 00:04:45,717
اه.وقتی 30 سالت بود قدیمی بود؟

129
00:04:45,785 --> 00:04:49,754
بخری؟بازنده (ipad و تو ورشکست شدی و نتونستی "ای پد"(موزیک پلیر

130
00:04:49,822 --> 00:04:53,124
اه.چه اشتباهی

131
00:04:53,192 --> 00:04:55,793
فکر کنم اشمیتی یعنی بازنده

132
00:04:55,861 --> 00:04:57,228
می دونیم

133
00:04:57,296 --> 00:04:58,630
تو شاید الان برگشتی

134
00:04:58,697 --> 00:05:00,298
یه چیز دارم که بهت بگم

135
00:05:00,366 --> 00:05:03,602
بهتره که عذرخواهی باشه

136
00:05:03,670 --> 00:05:05,037
زمان زیادیه که من اومدم

137
00:05:05,104 --> 00:05:06,972
 و همه با هم شخوی کردیم و
چشامون رو به طرف اون چرخوندیم

138
00:05:07,040 --> 00:05:08,874
ولی اتفاق امروز یه اشتباه بود

139
00:05:08,942 --> 00:05:10,509
 و من نمی تونم دیگه

140
00:05:10,577 --> 00:05:12,378
با این مرد هم گروه باشم

141
00:05:12,446 --> 00:05:14,113
"اینا رو رد بده و بگو "متاسفم

142
00:05:14,181 --> 00:05:16,749
تو مریضی و هیچ وقت تغییر نمی کنی

143
00:05:16,817 --> 00:05:19,652
...... اه.دیگ به دیگ میگه

144
00:05:19,719 --> 00:05:21,621
"خب  "دیگ

145
00:05:21,688 --> 00:05:23,389
"اه.می تونی صدام کنی "سیاه"."پیرس

146
00:05:23,457 --> 00:05:25,658
.من یه زن سیاه پوستم
حقیقت معلوم شد

147
00:05:25,726 --> 00:05:27,126
تو تحت الفظی من رو شناسایی کردی

148
00:05:27,194 --> 00:05:29,195
"یه غریبه مثل "یه زن سیاه

149
00:05:29,262 --> 00:05:30,262
ولی خارج از مفهوم و باطن

150
00:05:30,330 --> 00:05:32,398
مهفوم همه چیزه

151
00:05:32,466 --> 00:05:34,633
"من می تونم بقه زنان رو صدا کنم "کون تخت

152
00:05:34,701 --> 00:05:36,335
"و "کسی که "ابد" می خواست بقاپه

153
00:05:39,005 --> 00:05:40,739
 بنابراین مفهوم

154
00:05:40,806 --> 00:05:42,974
برای من به عنوان یک همجنس باز چیه؟

156
00:05:45,277 --> 00:05:46,910
من فقط دارم سعی می کنم که
تو خودت رو پیدا کنی

157
00:05:46,978 --> 00:05:49,846
!حداقل اون دیگه فکر نمی کنه که "شرلی"مادرمه

158
00:05:49,914 --> 00:05:50,980
اون فکر میکرد ما پسر عموی همیم

159
00:05:51,048 --> 00:05:52,181
نیستی؟

160
00:05:52,249 --> 00:05:53,449
هنوز داره تصور میکنه من تروریستم

161
00:05:53,517 --> 00:05:54,850
اگه نیستین متاسفم

162
00:05:54,918 --> 00:05:56,352
و اگه هستی.من قهرمانم

163
00:05:56,420 --> 00:05:58,187
امیدوارم شانس بیارم

164
00:05:58,255 --> 00:06:00,256
تو گفتی که یه مغز یهودیه حیله گر داری

165
00:06:00,325 --> 00:06:02,025
هیچ کس نمی دونه چه جوری
از دیگری تعریف کنه

166
00:06:02,093 --> 00:06:04,193
.ببین
یا اون  گروه رو ترک کنه

167
00:06:04,261 --> 00:06:05,328
یا من

169
00:06:07,498 --> 00:06:11,334
قبر خودت رو کندی

170
00:06:23,280 --> 00:06:25,882
.هی
چه خبر؟

171
00:06:25,949 --> 00:06:27,616
اونا منو از گروه بیرون کردن

172
00:06:27,684 --> 00:06:29,718
.لعنتی
می خوای یه کم کلوچه بخری؟

173
00:06:29,786 --> 00:06:33,522
هر بسته 10 دلار
اه.قمار باز

175
00:06:34,857 --> 00:06:36,625
تو یه بچه چینی ندیدی؟

176
00:06:42,431 --> 00:06:43,932
!احمق

177
00:06:48,465 --> 00:06:51,401
"هی."پیرس
اوضاع چه جوری مگذره؟

178
00:06:51,469 --> 00:06:53,937
بچه تاسف بار
مثل یه بچه

179
00:06:54,005 --> 00:06:56,373
اه!خنده کیری و صورت پشکلی داره میاد

180
00:06:56,441 --> 00:06:58,375
یادت باشه.تا موقعی که گریه نکرد
مسخرش می کنیم

181
00:06:58,443 --> 00:07:00,410
اه.مادر بی پرده رو داشته باش

182
00:07:00,478 --> 00:07:02,579
اه.بهتره بگی بی حلقه ازدواج

183
00:07:02,647 --> 00:07:03,914
اون بچه طلاقه

184
00:07:03,982 --> 00:07:07,417
 می تونیم به خاطر بچه طلاق بودنش مسخره بکنیم

185
00:07:07,485 --> 00:07:09,118
اهمیت نمی دم
اگه زشت باشه

186
00:07:09,186 --> 00:07:10,753
اون برای این تقاضا کرد

187
00:07:10,821 --> 00:07:11,888
تو درست می گی

188
00:07:11,955 --> 00:07:14,323
واسه ملاقات اقای "جف وینگر" اماده شو

189
00:07:14,390 --> 00:07:17,359
وکیل افسار گسیخته

190
00:07:17,427 --> 00:07:19,060
بهتر از این میشه

191
00:07:19,128 --> 00:07:21,797
"هی."کلیراسیل

192
00:07:21,864 --> 00:07:23,498
مامانت کی میاد ببرتت؟

193
00:07:23,566 --> 00:07:24,900
 بعد از این که عکس برداریش

194
00:07:24,968 --> 00:07:27,602
از خانم های خانه دار واقعی در شهر"گریندل"تموم شد؟

195
00:07:27,670 --> 00:07:28,904
 بعد از این که عکس برداریش

196
00:07:28,972 --> 00:07:30,873
از خانم های خانه دار واقعی در شهر"گریندل"تموم شد؟

197
00:07:30,940 --> 00:07:32,307
!Duh

198
00:07:32,375 --> 00:07:34,043
جواب هوشمندانه ای بود

199
00:07:34,110 --> 00:07:35,711
جواب هوشمندانه ای بود
.Duh

200
00:07:35,779 --> 00:07:38,114
عالی
.عالی"Duh"

201
00:07:38,182 --> 00:07:39,548
پدر مادرت از هم جدا شدن

202
00:07:39,616 --> 00:07:42,018
"اه"پدر مادرت از هم جدا شدن

203
00:07:42,085 --> 00:07:43,119
!Duh

204
00:07:43,186 --> 00:07:45,554
!duh

205
00:07:45,622 --> 00:07:47,123
بازنده

206
00:07:47,190 --> 00:07:48,124
فراموشش کن.بی خیال

207
00:07:48,191 --> 00:07:50,126
فراموشش کن.بی خیال

208
00:07:50,193 --> 00:07:51,894
!Duh 
کجا میری بازنده؟

209
00:07:51,962 --> 00:07:54,596
!Duh 
متاسفم.بازنده ی کوچولو

210
00:07:54,664 --> 00:07:57,599
..... تقلید پایین ترین سطح
حرف نزن


212
00:07:58,834 --> 00:08:00,001
حرف نزن
Duh

213
00:08:03,472 --> 00:08:05,773
سلام ،شما دو نفر

214
00:08:05,840 --> 00:08:07,007
اون چیه؟

215
00:08:07,075 --> 00:08:08,576
"بیلی"
بز خوش یمن کالج شهر

216
00:08:08,644 --> 00:08:11,012
دزدیدن خوش یمنی مدرسه ی رغیب جزو
لیست "ابد" بود

217
00:08:11,080 --> 00:08:12,614
!تایید
 اوردن یه بز

218
00:08:12,682 --> 00:08:14,749
......... به گروه مطاله
"یه ایده عالیه"تروی

219
00:08:14,817 --> 00:08:17,185
مر30
باید برات سخت بوده باشه که اینو بگی

220
00:08:17,252 --> 00:08:19,054
"به این می گن کنایه "تروی

221
00:08:19,121 --> 00:08:21,056
از بز بپرس برات توضیح می ده

222
00:08:23,092 --> 00:08:24,492
چرا احساس می کنم به من بی احترامی شده؟

223
00:08:24,560 --> 00:08:26,127
چون شده

224
00:08:26,195 --> 00:08:27,495
چرا شما دو تا به "تروی" بی احترامی می کنید؟

225
00:08:27,563 --> 00:08:28,797
چون دیگه "پیرس" نیست

226
00:08:28,864 --> 00:08:30,632
چی؟

227
00:08:30,700 --> 00:08:32,367
شناخت عمومی عیب های اجتماعی
باعث شده بود

228
00:08:32,435 --> 00:08:34,369
از افراد قربانی بسازه
مثل رعد و برق

229
00:08:34,437 --> 00:08:36,137
حالا رفته
بنابراین همه جا روشن شده

230
00:08:36,205 --> 00:08:37,372
خیلی خطر ناک به نظر می رسه

231
00:08:37,439 --> 00:08:38,740
عموم به خاطر رعد و برق دهنش سرویس شد

232
00:08:38,807 --> 00:08:40,208
فکر میکنی بهت قدرت زیاد میده

233
00:08:40,276 --> 00:08:42,144
ولی عموم الان تو تائتر یه جق زنه

234
00:08:42,211 --> 00:08:43,212
خیلی خطرناکه

235
00:08:43,279 --> 00:08:44,580
"ما "کلیف کاوین

236
00:08:44,648 --> 00:08:46,982
"جورج کوستانز""لاکپشت"

237
00:08:47,050 --> 00:08:49,218
یا"جانی دراما" یا "او"خودمون رو گم کردیم
(منظور از این اسم ها پیرس هست)

238
00:08:49,285 --> 00:08:51,888
ببین مرد اون نمایش کثیفه
خب حالا چی میشه؟

239
00:08:51,955 --> 00:08:53,222
فقط وقت تعیین می کنه
قبل از اینکه

240
00:08:53,290 --> 00:08:54,958
یکی از ما به یه "پیرس" جدید تبدیل بشه

241
00:08:55,026 --> 00:08:58,562
خب.من به همون قدر که به جهنم اعتقاد دارم
مطمعنا که من اون فرد نیستم

242
00:08:58,630 --> 00:09:03,667
اگه تنها چیزی که می خوایم یه بز فراریه

243
00:09:03,735 --> 00:09:05,669
فکر کنم باید بزاریم این بره

244
00:09:05,737 --> 00:09:07,704
تروی" بعضی وقت ها باید وانمود کنی"

245
00:09:07,772 --> 00:09:09,072
شاید "پیرس "جدید "بریتا"جدید باشه

246
00:09:09,140 --> 00:09:10,473
اره.درسته

247
00:09:10,541 --> 00:09:11,807
یه بار دیگه بگو چطوری "بیگال "(نوعی شیرینی حلقه ای)رو تلفظ میکنی؟

248
00:09:11,875 --> 00:09:14,910
"باه""گل"
"اون به " باگل" میگه "باهاگل

249
00:09:14,978 --> 00:09:17,245
ما واسه خیلی از کارات و حرفات مسخرت کردیم

250
00:09:17,313 --> 00:09:19,147
.درسته
دقیقن توی صورت من

251
00:09:19,214 --> 00:09:21,916
 چون من جنبش رو دارم
برعکس بعضی ها

254
00:09:26,122 --> 00:09:27,890
.بی خیال
بیاید "انی"رو مسخره نکنیم

255
00:09:27,957 --> 00:09:30,059
/نه/نه
من دلسوزیه کسی رو نمی خوام

256
00:09:30,127 --> 00:09:31,494
.می دونی.بیا دربارش فکر کن
"بعد از"پیرس

257
00:09:31,562 --> 00:09:32,862
تو از همه خرافاتی تری

258
00:09:32,930 --> 00:09:33,930
چی؟

259
00:09:33,998 --> 00:09:34,931
وقتی فهمیدی من پهودی بودم

260
00:09:34,999 --> 00:09:36,199
من رو به مهمانی کنار استخر دعوت کردی

261
00:09:36,267 --> 00:09:37,567
که تبدیل به غسل دادن من شد
(غسل تعمید برای مسیحی شدن)

262
00:09:37,635 --> 00:09:39,603
خب.ببخشید که دزدکی تو رو رسوندم به عرش
(بالا رفتن مرتبه ی او با تغییر دادن دینش)

263
00:09:39,671 --> 00:09:41,772
اه!تو چی "ابد"؟
"مرموز بودن"ابد

264
00:09:43,941 --> 00:09:45,108
نه.این "ابد "نیست

265
00:09:45,176 --> 00:09:46,710
اون از هر لحاظ خوبه
ما "ابد" رو دوست داریم

266
00:09:46,778 --> 00:09:48,345
 بچه ها.فکر نمی کنین که

267
00:09:48,413 --> 00:09:50,914
پیدا کردن "پیرس" جدید دیوونگیه؟

268
00:09:50,982 --> 00:09:53,583
مثل "پیرس"ه جدید حرف می زنی

269
00:09:53,651 --> 00:09:56,019
.درسته
من نیستم

271
00:09:58,322 --> 00:10:00,390
لعنتی "پیرس"ه قدیمی
اه.منو دیوونه میکنه

272
00:10:00,457 --> 00:10:02,058
"تو پسر عمو (دایی.عمه.خاله)ی "پیرسی
منو با اون مقایسه نکنین

273
00:10:02,126 --> 00:10:03,192
و تو "پیرس" سومی هستی

274
00:10:03,260 --> 00:10:05,060
.نا عادلانست
.بچه ها.بچه ها

275
00:10:05,128 --> 00:10:07,430
نمی تونم باور کنم
من این حرفا رو تموم می کنم

276
00:10:07,497 --> 00:10:10,397
ولی ما به "پیرس "نیاز داریم

277
00:10:10,465 --> 00:10:12,367
 ولی نمی تونیم از"شرلی " بخوایم بزاره اون به
گروه برگرده

278
00:10:12,435 --> 00:10:14,569
خیلی بی احساسییه

279
00:10:14,637 --> 00:10:16,371
خب.شاید قبول کنه که
......اشتباه از اون بوده

280
00:10:16,438 --> 00:10:20,608
دو . سه. چهار
اه.نه

282
00:10:24,180 --> 00:10:26,048
ما به "پیرس" نیاز داریم

283
00:10:26,116 --> 00:10:28,718
برو تو حس و صمیمی شو

284
00:10:28,785 --> 00:10:29,852
نمی شه صمیمی شد

285
00:10:29,920 --> 00:10:31,388
چون از عذر خواهی فراریم

286
00:10:31,455 --> 00:10:32,656
باشه.ولی به گروه بر نمی گردی

287
00:10:32,723 --> 00:10:33,957
تا اون فکر نکنه پشیمونی

288
00:10:34,025 --> 00:10:35,725
احمق سمج

289
00:10:35,793 --> 00:10:37,627
می تونیم یه کم سریع تر انجامش بدیم؟

290
00:10:37,695 --> 00:10:39,329
تروی" و من با هم پیوند برادری بستیم"

291
00:10:39,397 --> 00:10:41,164
.و برامون نامعلومه
در واقع هدف مسخره شدن قرار گرفتیم

292
00:10:41,232 --> 00:10:42,665
و شانسی نداریم از این جهنم بیایم بیرون

293
00:10:42,733 --> 00:10:43,867
.اره
 وادارمون کردن راه بریم

294
00:10:43,934 --> 00:10:45,401
با یه چیز حلقه حلقه که از خمیر شور درست
شده بود و توی کونمون بود

295
00:10:45,469 --> 00:10:47,403
من روی ماله خودم خردل ریخته بودم
مثل کس خولا

296
00:10:47,471 --> 00:10:50,573
باشه
پیرس" از پسش بر میای"

297
00:10:50,640 --> 00:10:53,642
اه.پسر

298
00:11:01,150 --> 00:11:02,918
...... اون داره

299
00:11:08,224 --> 00:11:10,025
اره

300
00:11:10,093 --> 00:11:11,293
شرلی" می دونم نمی خوای بشنوی"

301
00:11:11,361 --> 00:11:13,362
که چی می گم

302
00:11:13,431 --> 00:11:14,698
ولی من اینو بهت بده کارم

303
00:11:14,765 --> 00:11:16,199
از اولین لحظه ای که دیدمت

304
00:11:16,267 --> 00:11:18,269
......... میدونستم تو می خواستی
!واقعا

305
00:11:20,606 --> 00:11:24,175
"اه."شرلی

306
00:11:24,243 --> 00:11:26,277
تو باورنکردنی هستی

307
00:11:26,345 --> 00:11:28,079
من ارتباطم رو درست برقرار نکردم
اینا مال منن

308
00:11:28,147 --> 00:11:29,914
بدشون به من
اه.ولی من با کیف شناسایت می کنم

309
00:11:29,982 --> 00:11:31,883
تو کیفت مثل اون بود
......و من فکر کردم . می دونی

310
00:11:31,951 --> 00:11:33,684
درسته.هیچی تقصیره تو نیست

311
00:11:33,752 --> 00:11:34,752
می دونی چیه.گاییدمت

312
00:11:34,820 --> 00:11:35,787
من حتی به تو یه معذرت هم بدهکار نبودم

313
00:11:35,854 --> 00:11:37,422
اونا این نقشه رو کشیدن

314
00:11:40,093 --> 00:11:41,760
فقط وانمود کن خوابی

315
00:11:41,828 --> 00:11:42,995
فقط وانمود کن خوابی

316
00:11:43,063 --> 00:11:44,697
!مر30

317
00:11:44,765 --> 00:11:45,898
حالا کامل فهمیدم

318
00:11:45,966 --> 00:11:47,834
همیشه کجا می ایستادم

319
00:11:47,902 --> 00:11:49,169
من سزاوار  افتخار به خودم بودم

320
00:11:49,236 --> 00:11:50,904
تا وقتی که

321
00:11:52,406 --> 00:11:53,773
چیزی واسه گفتن نداری؟

322
00:11:53,841 --> 00:11:55,108
خوبه.من دارم

323
00:11:55,176 --> 00:11:56,543
من از گروه می رم

324
00:11:56,611 --> 00:11:58,679
"چی....."شرلی
"شرلی"

325
00:11:58,747 --> 00:12:00,014
اه."شرلی".نرو
لطفا

326
00:12:00,082 --> 00:12:03,785
اه
بازنده ی سیاه رو از گروه بیرون کردن

327
00:12:03,853 --> 00:12:05,553
اه.نه

328
00:12:05,621 --> 00:12:07,888
بیچاره.ناراحت.بازنده ی کوچولو

329
00:12:07,956 --> 00:12:11,358
هیچ کدوممون می تونیم ببینیم بازنده کوچولو تنها شده؟

330
00:12:11,426 --> 00:12:12,458
!نشونم بده
می شه سریع تر کار کنی؟

331
00:12:12,526 --> 00:12:13,659
من واسه شنام دیر کردم

332
00:12:13,727 --> 00:12:14,927
.زود باش لطفا
چطور بود؟

333
00:12:14,995 --> 00:12:17,330
 یه ولگرد کونی که باید
دهنش سرویس بشه

334
00:12:17,397 --> 00:12:19,031
.و منم فهمیدم چجوری

335
00:12:19,099 --> 00:12:21,467
میتونیم رو چیزی که مهمتر تمرکز کنیم؟

336
00:12:21,535 --> 00:12:23,002
شرلی"فکر میکنه که بهش اهمیت نمی دیم"

337
00:12:23,069 --> 00:12:25,070
نه .نه.تو درست می گی
درسته

338
00:12:25,138 --> 00:12:26,538
حق با توئه
اون کاملا مهمتره

339
00:12:26,606 --> 00:12:28,173
 من فقط ... من فقط به یه
 چیز فکر کردم

340
00:12:28,241 --> 00:12:29,741
باید مخ مامان اون بچه رو بزنی

341
00:12:29,809 --> 00:12:32,712
بعد از این که کارمون با شرلی کامل شد

342
00:12:32,779 --> 00:12:33,980
!واو

343
00:12:34,047 --> 00:12:35,515
اره.اره.اره
ما با شرلی کنا می ایم

344
00:12:35,582 --> 00:12:36,782
ولی ،این عالیه
می دونم

345
00:12:36,850 --> 00:12:38,717
..... چون هرچی اون دربارت گفت

346
00:12:38,785 --> 00:12:40,685
به یه رفیق باحال می گه
که مخ مامانش رو زده

347
00:12:40,753 --> 00:12:42,187
!.اه.خدای من.شما ها

348
00:12:42,255 --> 00:12:44,088
"ببخشید "شرلی
"شرلی"

349
00:12:44,156 --> 00:12:45,990
.باشه
!اره

353
00:13:05,703 --> 00:13:06,937
خب،همگی خدا حافظ

354
00:13:07,005 --> 00:13:08,705
روز خوبی داشته باشید

355
00:13:08,773 --> 00:13:09,907
ساعت 3:00 اینجا باشید لطفا

356
00:13:09,975 --> 00:13:13,444
من عجله دارم

357
00:13:13,512 --> 00:13:16,480
ببخشید

358
00:13:16,548 --> 00:13:17,582
ببخشید ازارتون می دم

359
00:13:17,649 --> 00:13:18,783
احیانا شما یه

360
00:13:18,851 --> 00:13:20,418
.بطری نوشیدنی ورزشی ندارید
دارید؟

361
00:13:20,936 --> 00:13:22,303
البته
دارم

362
00:13:22,370 --> 00:13:24,104
بفرما
اه.مر30

363
00:13:24,172 --> 00:13:25,706
گوتا هیدرت" درسته؟"

364
00:13:25,774 --> 00:13:27,908
.واقعا می دونید
خیلی سعی کردی

365
00:13:27,976 --> 00:13:30,477
خب.من سعی می کنم هرچیز رو سرجاش بزارم
(منظم بودن فکر)

366
00:13:30,545 --> 00:13:32,880
فکر کنم احتمالا جایی هستم که باید باشم

367
00:13:36,985 --> 00:13:39,152
من درباره ی رباتت چیزی نمی دونستم

368
00:13:39,220 --> 00:13:40,387
بووباترون" کبیر"

369
00:13:40,454 --> 00:13:41,788
 و یه بار یکی اب ریخت

370
00:13:41,856 --> 00:13:43,290
روی مدارش
و زنده شد

371
00:13:43,358 --> 00:13:44,724
ما رو به باحال ترین افراد کمپ تبدیل میکنه

372
00:13:44,792 --> 00:13:45,826
(و کمکمون می کنه "بیب" ها(دختر های تر و تمیز
رو به دست بیاریم

373
00:13:45,894 --> 00:13:47,394
(اونا وا قعا "بیبن"(تر و تمیزن

374
00:13:47,462 --> 00:13:49,430
همونی که می خواد واقعا بخنده به ما

375
00:13:49,498 --> 00:13:52,266
.هی
تو دوسته منی.درسته؟

376
00:13:52,333 --> 00:13:53,600
دوستان باید به هم کمک کنن

377
00:13:53,668 --> 00:13:55,002
!مهم نیست چی بشه

378
00:13:56,871 --> 00:13:58,505
باشه

379
00:13:58,572 --> 00:14:00,908
وضعیت دیوانه وار به یه عشق خام تبدیل شد

380
00:14:00,975 --> 00:14:02,376
برای یک داستان خیالی

381
00:14:02,443 --> 00:14:05,078
 ت ت ت ت
تایید

382
00:14:05,146 --> 00:14:07,581
چی؟
عالی بود

383
00:14:07,649 --> 00:14:08,983
باشه.برمیگردم

384
00:14:09,050 --> 00:14:10,384
عالیه

385
00:14:10,452 --> 00:14:12,419
خوبه.رسیدیم

386
00:14:16,957 --> 00:14:18,891
می دونی که من "شرلی" ام

387
00:14:18,959 --> 00:14:20,192
نمی خواد دنبالم بگردی

388
00:14:20,260 --> 00:14:24,196
می تونی به "پن کیک"(نوعی کلوجه)عشق وافر پیدا کنی

389
00:14:24,264 --> 00:14:26,665
من پیرم.خوب نمی بینم

390
00:14:26,733 --> 00:14:27,833
الانشم تو بردی پس گاله رو ببند

391
00:14:27,901 --> 00:14:29,235
من بردم؟
اه نه

392
00:14:29,303 --> 00:14:30,503
اونا تو رو توی گروه می خوان و من نیستم

393
00:14:30,571 --> 00:14:31,638
تو ادامه بده و اویزونه اونا باش

394
00:14:31,706 --> 00:14:33,406
نه.مر30

395
00:14:33,474 --> 00:14:35,275
من دیوونه ی رفتاری که گروه با من داره ام

396
00:14:35,342 --> 00:14:36,342
سعی کن باور کنم

397
00:14:36,410 --> 00:14:38,610
چی بهت بگم
من دلم تنگ نمی شه

398
00:14:38,678 --> 00:14:40,212
"بازی های احمقانه ی "ابد" و تروی

399
00:14:40,280 --> 00:14:41,980
الان سنی از من گذشته

400
00:14:42,048 --> 00:14:43,415
به هر حال

401
00:14:43,483 --> 00:14:44,483
ممنونم که منو ادم حساب کردی

402
00:14:44,550 --> 00:14:45,617
"لظفا.فکر میکنی"انی" و "بریتا

403
00:14:45,685 --> 00:14:46,718
من و دعوت میکنن واسه

404
00:14:46,786 --> 00:14:47,987
اون گردش های کوتاه اخر هفته توی تفریگاه؟

405
00:14:48,054 --> 00:14:50,356
اونا منو به عنوان یه نوع مادر قبول دارن

406
00:14:50,423 --> 00:14:51,723
هردوشون نیاز دارن یه سری
روش ها رو یاد بگیرن

407
00:14:51,791 --> 00:14:53,359
"و می دونی چیه."انی" باید از قرار گذاشتن با "وگن
دست برداره

408
00:14:53,426 --> 00:14:54,960
اون جذابه.ولی اون پسر نیست

409
00:14:55,028 --> 00:14:56,061
من خواب دیدم اون باهاش به هم زده

410
00:14:56,129 --> 00:14:57,562
مهم نیست چقدر تلاش کردی

411
00:14:57,630 --> 00:14:59,832
 هیج وقت نمی تونی به
بامزه گی و باحالی اونا باشی

412
00:14:59,899 --> 00:15:03,469
بهش میگن احترام
(و هیچ کس اینو به من نداد(به من احترام نزاشت

413
00:15:03,537 --> 00:15:05,805
به جر من

414
00:15:05,873 --> 00:15:07,974
 من بیشتر از هرکس دیگه ای توی
گروه بهت احترام می زارم

415
00:15:08,042 --> 00:15:10,009
بهمین خاطر شلوارم رو در اوردی؟

416
00:15:10,077 --> 00:15:13,647
خب.ولی تو دیدی اون کار اشتباه نبود

417
00:15:13,714 --> 00:15:14,848
اه.به خاطر خدا

418
00:15:14,916 --> 00:15:17,885
تو مثل این متکبر هایی
خود خواه

419
00:15:17,952 --> 00:15:19,587
و تو یه زن قوی و با وقاری

420
00:15:19,654 --> 00:15:21,522
که یه خانواده رو بزرک کرده
یه برتری بزرگ تر

421
00:15:21,590 --> 00:15:23,524
نسبت به هر کس دیگه

422
00:15:23,592 --> 00:15:24,859
و کسی نمی تونه تو رو از این برتری محروم کنه

423
00:15:24,926 --> 00:15:26,494
حتی من

424
00:15:26,561 --> 00:15:29,062
واقعا اینو قبول داری؟
اره

425
00:15:29,130 --> 00:15:31,598
 بازم فکر میکنی  که  پایین کشیدن
شلوارم اشتباه نبود؟

426
00:15:31,666 --> 00:15:33,033
نبود


429
00:15:43,576 --> 00:15:44,509
چی کار میکنی؟

430
00:15:44,577 --> 00:15:46,011
من اینو بد فهمیدم؟

432
00:15:49,683 --> 00:15:51,617
اه.اینجا.بزار من این کار ور بکنم

433
00:15:51,685 --> 00:15:53,519
اطمینان داری ودکا نمی خوای؟

434
00:15:53,587 --> 00:15:54,820
.اه.من خوبم
خوبم

435
00:15:54,888 --> 00:15:56,089
تو مدرسه ام

436
00:15:56,156 --> 00:15:57,657
ساعت 2:00 بعد از ظهر

437
00:15:57,725 --> 00:16:00,828
کسی یه بازنده دیده؟

438
00:16:00,896 --> 00:16:04,231
 هی.به نظر میاد باید به زودی یکی
رو بابا صدا کنی

439
00:16:04,299 --> 00:16:08,735
یا حداقل مامانت امشب با اون خواهد بود

440
00:16:17,345 --> 00:16:20,080
.رفیق.تو خیلی رقت باری
مارک؟

441
00:16:20,148 --> 00:16:21,982
 مامان.من کل هفته داشتم دهن این
بازنده رو سرویس می کردم

442
00:16:22,050 --> 00:16:24,084
 و اون فکر میکنه می تونه
از طریق تو انتقام بگیره

443
00:16:24,152 --> 00:16:25,786
چی؟
دهن سرویس کردن؟

444
00:16:25,853 --> 00:16:26,920
دهن سرویس کردن

445
00:16:26,988 --> 00:16:28,522
حتی نمی دونی معنیش چیه؟

446
00:16:28,589 --> 00:16:31,157
اه.من میبینم چی داره اینجا اتفاق میفته

447
00:16:31,225 --> 00:16:33,526
 ببین.من نمی خوام بین یه پسر

448
00:16:33,593 --> 00:16:36,428
و مادر خوشگل و بانشاطش جدایی بندازم

449
00:16:36,496 --> 00:16:39,130
اه.خدای من.تو رقت باری

450
00:16:39,198 --> 00:16:41,332
.اره

451
00:16:41,400 --> 00:16:43,101
وایسا وایسا وایسا

452
00:16:43,168 --> 00:16:44,302
چنتل"باید بهت بگم"

453
00:16:44,370 --> 00:16:48,607
تو یه ادم وحشتناک بدجور بزرگ کردی

454
00:16:48,675 --> 00:16:49,808
ما از اینا بهتریم

455
00:16:49,876 --> 00:16:51,344
نه .نیستی

456
00:16:51,412 --> 00:16:54,281
 من یه برنده بزرگ کردم که
 به له کردنِ

457
00:16:54,348 --> 00:16:56,817
یه دانشکده ای مثل تو ادامه میده

458
00:16:56,885 --> 00:16:59,854
.اه
بازنده

459
00:16:59,922 --> 00:17:02,390
متاسفم

461
00:17:05,661 --> 00:17:06,994
به چی نگاه میکنی؟

462
00:17:07,062 --> 00:17:10,264
"به چی نگاه میکنی؟"
!duh

464
00:17:14,436 --> 00:17:18,706
به چی نگاه میکنی؟
!duh
!duh

465
00:17:18,774 --> 00:17:20,308
"اوردنگی بهش بزن "مارک

466
00:17:20,376 --> 00:17:23,878
"اوردنگی بهش بزن "مارک
!duh

467
00:17:23,946 --> 00:17:26,180
!duh

468
00:17:26,248 --> 00:17:27,348
!duh!duh!duh

469
00:17:27,415 --> 00:17:29,684
!duh!duh!duh!duh

471
00:17:44,032 --> 00:17:45,099
"چرا "جف" و "بریتا

472
00:17:45,167 --> 00:17:46,567
دارن با اون بچه ها شوخی میکنن؟

473
00:17:46,635 --> 00:17:49,136
اونا حتی نمی فهمن چقدر بهشون نیاز داریم

475
00:18:11,494 --> 00:18:12,861
چرا این کار رو میکنن؟

476
00:18:12,929 --> 00:18:14,196
من نمی دونم اگه توجه کرده باشی

477
00:18:14,263 --> 00:18:15,630
 ولی "جف" و "بریتا" دو تا از شکننده ترین
(باطن ها رو دارن تو گروه مون(زود رنج اند


479
00:18:17,000 --> 00:18:19,735
این بچه ها دهنشون رو سرویس می کنن

481
00:18:27,277 --> 00:18:30,112
!هی

482
00:18:30,180 --> 00:18:31,681
چی کار میکنی؟
چه غلطی ......؟

483
00:18:31,748 --> 00:18:33,683
!!duh هی.شما نگفتید

484
00:18:33,751 --> 00:18:35,618
.ما بردیم
نه

485
00:18:35,686 --> 00:18:37,120
شما ها بازنده اید

486
00:18:37,188 --> 00:18:39,155
نه نه ما کوچیک تر از شماییم

487
00:18:39,223 --> 00:18:40,623
اره.من زنگ میزنم پلیس

488
00:18:40,691 --> 00:18:42,492
.نه.نمی زنی

489
00:18:42,560 --> 00:18:45,295
.همین الانشم با باختت منو شرمنده کردی

490
00:18:45,362 --> 00:18:48,298
!مثل دخترا نباش
برو

491
00:18:48,365 --> 00:18:50,300
اره .دیدی
اره.من لیسش زدم

492
00:18:50,367 --> 00:18:51,634
اره.چهره ی یه بازنده

493
00:18:51,702 --> 00:18:53,402
.و ما بهتون نشون دادیم
دبیرستانی ها

494
00:18:53,470 --> 00:18:57,406
تبریک برای پیروزی تون

495
00:18:57,473 --> 00:18:59,341
"مر30 "انیی

496
00:18:59,408 --> 00:19:00,742
اره.مر30

497
00:19:00,810 --> 00:19:01,910
و مرسی شما ها

498
00:19:01,978 --> 00:19:02,944
هر وقت

499
00:19:03,012 --> 00:19:04,746
ببین."پیرس" و من تصمیم گرفتیم

500
00:19:04,813 --> 00:19:07,381
دوباره به گروه برگردیم
و شاید همه بتونیم

501
00:19:07,449 --> 00:19:08,449
یه کم بالغ تر و کامل تر عمل کنیم

502
00:19:08,517 --> 00:19:09,950
شنیدم

503
00:19:10,018 --> 00:19:11,785
 ابد"من از این لیست به"
اندازه کافی استفاده کردم

504
00:19:11,853 --> 00:19:13,186
انجام این کس شعرا تفریح نیست

505
00:19:13,254 --> 00:19:14,554
این فقط زورکی به نظر میاد

506
00:19:14,622 --> 00:19:16,989
.خوبه
من "بووباترون" رو از کار میندازم

507
00:19:17,057 --> 00:19:18,424
ولی به من اطمینان کن
تجربه های کلاسیک کالج

508
00:19:18,492 --> 00:19:20,826
همین جوری اتفاق نمی افته


511
00:19:27,567 --> 00:19:28,934
دعوای غدایی

512
00:19:29,002 --> 00:19:30,135
اه نه


514
00:20:26,988 --> 00:20:29,322
 مطمعنی این اسم مدرسه ابتدایم

515
00:20:29,390 --> 00:20:31,358
و نوشیدنی بی الکل مورد علاقم نیست؟
اره.کاملا مطمعنم

516
00:20:31,925 --> 00:20:33,595
"جرج واشنگتون لمون فرسکا"

517
00:20:34,663 --> 00:20:35,829
این یه اسم جنده خیلی وحشت ناکه

518
00:20:35,897 --> 00:20:36,997
من قوانین رو وضع نمی کنم

519
00:20:37,065 --> 00:20:38,099
تو چی؟

520
00:20:38,166 --> 00:20:39,567
"هنری داوید تورو دایت اسکویرت"

521
00:20:39,635 --> 00:20:40,702
اه.خوبه

522
00:20:40,769 --> 00:20:42,804
"سلام "هنری داوید تورو دایت اسکویرت

523
00:20:42,872 --> 00:20:44,206
با چند تا جنده بودی تا الان؟

524
00:20:44,273 --> 00:20:46,742
 6012.تو با چند تا جنده بودی

525
00:20:46,810 --> 00:20:48,077
جورج واشنگتون لمون فرسکا"؟"

526
00:20:48,145 --> 00:20:49,879
2019
هفته ی اولمه

527
00:20:49,946 --> 00:20:51,213
چه جالب

528
00:20:51,281 --> 00:20:52,181
.مرسی
خواهش میکنم



530
00:20:55,519 --> 00:20:58,555
یکی اینجا پیتزا سفارش داده؟

531
00:20:58,622 --> 00:20:59,989
شما بودید؟

532
00:21:00,057 --> 00:21:01,591
سوسیس اضافه هم داره

533
00:21:01,659 --> 00:21:04,594
.نه
بزرگ و تنده

534
00:21:04,662 --> 00:21:06,162
پیتزای منه

535
00:21:06,230 --> 00:21:08,031
.ولی بیشتر از 30 دقیقه طول دادی

536
00:21:08,099 --> 00:21:10,866
من پول نمی دم

537
00:21:10,867 --> 00:21:17,867
(LastOutLaw) مترجم:احد
کاری از تیم ترجمه ی گانول فارسی
www.ganool.in
phenom_72@yahoo.com

